Después de más de 30 años sin actualizarse, México tendrá una nueva Ley Federal de Cine y Audiovisual. Además, el gobierno presentó una iniciativa para proteger a los intérpretes de doblaje frente al uso de Inteligencia Artificial (IA).
La secretaria de Cultura, Claudia Curiel de Icaza, anunció ambas reformas durante la conferencia mañanera de este viernes 13 de febrero. Te explicamos qué cambia, por qué es importante y cómo impacta al cine mexicano y al doblaje.
Cambios en la exhibición de cine mexicano en salas
Uno de los puntos más relevantes es la exhibición del cine nacional en cines comerciales. La ley anterior establecía un 10% de exhibición nacional, pero con revisión anual, lo que muchas veces relegaba las películas mexicanas a horarios poco favorables.
- Se mantiene el 10% garantizado de exhibición en salas
- La revisión será semestral y semanal, permitiendo ajustes en cartelera
- La permanencia mínima pasa de 7 a 14 días en salas
- Se fortalece la promoción en plataformas digitales, que deberán mostrar y recomendar cine mexicano en secciones visibles
Con la Presidenta @ClaudiaShein presentamos dos iniciativas que dialogan entre sí.
— Claudia Curiel de Icaza (@ccurieldeicaza) February 13, 2026
La Ley Federal de Cine y el Audiovisual, que impulsa el acceso democrático, la memoria y el fomento al cine mexicano como derecho cultural.
Y la reforma a la Ley Federal del Trabajo y a la Ley… pic.twitter.com/9chmo9yB2s
FOCINE queda garantizado en la ley
Otro cambio estructural es que el Fomento al Cine Mexicano (FOCINE) ya no dependerá solo de decisiones presupuestales anuales.
Ahora queda garantizado en la ley, con posibilidad de incremento progresivo según disponibilidad presupuestal. Esto significa:
- Mayor certeza para productores
- Continuidad en apoyos
- Refuerzo del compromiso del Estado con el cine nacional
Memoria audiovisual: el nuevo mandato obligatorio
Por primera vez, se establece un mandato claro para la conservación, restauración, digitalización y difusión del acervo audiovisual mexicano.
Hasta ahora, no todo lo producido en México contaba con resguardo formal, lo que implicaba pérdida de memoria cultural. Con la reforma:
- La Cineteca Nacional tendrá reglas claras de archivo
- Se protege el patrimonio audiovisual como parte del derecho a la memoria
- Se garantiza la preservación del acervo nacional
Política cinematográfica nacional con IMCINE
La ley también fortalece al Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE), que deberá articular una política cinematográfica nacional en coordinación con estados y municipios. El objetivo es:
- Descentralizar el fomento, la producción y la difusión.
- Permitir que comunidades pluriculturales, pueblos originarios y afromexicanos puedan narrarse a sí mismos.
Protección a intérpretes de doblaje frente a la IA
La segunda iniciativa presentada responde a una preocupación creciente: el uso de voces humanas para clonación con IA sin consentimiento.
Desde 2025, indicaron las autoridades, intérpretes de doblaje alertaron sobre la utilización de su voz sin autorización. Por primera vez en la legislación mexicana:
- La voz humana será reconocida como herramienta artística única e irrepetible
- Su uso requerirá autorización expresa e informada
- Se garantizará retribución económica si se utiliza
- Se protege especialmente a trabajadores sin contrato formal
La iniciativa modifica la Ley Federal del Trabajo y la Ley Federal del Derecho de Autor. Antes, la Ley del Trabajo solo reconocía formalmente a cantantes y ciertos gremios. Ahora, los intérpretes de doblaje serán reconocidos como tales, con protección jurídica específica.
Fortalecen competencias de INDAUTOR
La reforma amplía las atribuciones del Instituto Nacional del Derecho de Autor (INDAUTOR) para:
- Resolver controversias de forma más ágil.
- Evitar procesos judiciales largos.
- Proteger derechos frente a usos indebidos, incluyendo IA.
Se trata de una de las primeras iniciativas en el ámbito cultural en México que aborda directamente la regulación de la Inteligencia Artificial y derechos laborales creativos.