Revista Chilango

Chilanga del año: Elena Poniatowska

Diciembre 2014

SUSCRÍBETE AQUÍ A LA REVISTA

Forma parte del Club
Vive Chilango

Síguenos en:
  • Una coreografía muy bizarra
    Super Mario Bros.
  • La unión de Disney y Marvel
    Entrevista 'Grandes Héroes'
  • Estará a la venta en 2017
    Con ustedes: El auto volador

¿Participarías en un arrimón consensuado?


Chilango del año 2014
Noviembre
Seeds
Seeds
TV on the Radio
The endless river Pink Floyd
Sonic highways Foo Fighters
Mortal Saúl Hernández
La EnoTK
La EnoTK Con más de 300 etiquetas, este lugar llegó para fomentar los buenos maridajes al estilo italiano, sin que gastes una fortuna.
Rocco & Simona Pequeño y rústico lugar con especialidad en ensaladas, paninis y pizzas.
L'Encanto de Lola La tortería más 'piki' del DF. Sus platillos se preparan con ingredientes importados.
Bósforo
Bósforo Mezcal y música con fiebre.
La Chilanguita La Chilanguita es un restaurante-bar con un estilo kitch casi caricaturesco.
La Caverna Rock & Bar Un foro que hacía falta en el sur
  • El mejor adiós de la semana.
  • Enjaretar de chaperón a alguien que tiene cosas más importantes que hacer.
  • Deseo reprimido de que se porte mal e invite.
  • Adiós aprobado por la secretaría de Salud.
  • Tragedia para vendedores gringos.
  • Fino despacho que se responde con un: «Ahí te guardo el agua para tus buches.»
  • Último adiós entre cucarachas.
  • Bye tartamudo.
  • así se dice cuando ya no se dice nada, dice.
  • Duplicación adverbial, equivalente a decir «donde mismo».
  • Despedida estúpida, por donde se le vea.
  • Cierre absurdo de la correspondencia escrita.
  • Adiós que permite calcular qué tan drogado está quien lo dice por el tiempo que se queda pronunciando la zeta final.
  • Japonesismo para no echar tanto rollo con tampico.
  • El rompimiento de la jerga en la Palabra «adiós».
  • Adiós de los que estudian el máster en Barcelona.
  • Despedida que no quieres escuchar de un sicario.
  • Despedida en perfecto español que nos suena tan tajante, que la preferimos en inglés (bye) o en italiano (ciao), para que ...
  • Adiós en inglés, aunque siga en español.
  • Tienda de conveniencia, pero pirata.
  • Buenas noches entre pederastas.
  • Exhorto a la autocontemplación.
  • Buen deseo que finaliza cuando te atropelle un tren.
  • Correcta manera de escribir, en italiano, tu argentinesco «chau».
  • Adiós en vasco –también dicen «agur», pero a los vascos no se les entiende nada.
  • Útil consejo si te derrites como un bombón.
  • Deformación hipster del «que te vaya bonito».
  • Convocatoria a la oxigenación de las partes.
  • Es como «aquí se rompió una taza», pero más lejos.
  • Adiós entre perros.
  • Diminutivo secretarial de ciao.
  • Capital nórdica, su apellido es «Lavais».
  • Correcta ortografía de tu «bai».
  • Principal promesa incumplida del chilango.
  • Invitación a la observancia genital.
  • Autocontemplación asistida con monitor electrónico.
  • El colmo de los ciegos al despedirse.