Sólo un verdadero nerd conoce estos secretos de los signos

¿Gato? No chavo, estás verde. Aquí los verdaderos nombres de estos signos que usas de forma cotidiana.

Escribir tiene su chiste, y no sólo por el contenido de los textos, sino también porque la materia prima de la escritura, los signos, guardan sus propios secretos que sólo algunos iniciados conocen.

Aquí te dejamos algunos datos curiosos acerca de los signos que tecleamos o leemos a diario, pero cuya historia o nombres pocas veces reconocemos.

&

Este signo es la alternativa a la conjunción “y”, y lo usamos para asociar dos palabras o ideas. *Su nombre es “et*”, de origen latín, que significa literalmente “y”. También suele conocérsele con su nombre en inglés: *ampersand*. Este nombre anglo surgió de la expresión “and per se and” y significa “y por sí mismo, y”. El nombre “et” de este signo se encuentra en palabras como “etcétera”, cuyo significado literal es “y lo demás”.

#

En México lo conocemos como “signo de número” o también como “gato”, por su similitud con el trazado de este juego. En español, el nombre correcto de este signo es almohadilla*, aunque en diseño muchos lo conozcan simplemente como numeral. *Su nombre en inglés es “hash” que puede ser traducido como lío, por la gran cantidad de líneas que tiene. Adivinaste: ahí nació la palabra “hashtag”, la popular herramienta de etiquetados y búsquedas en redes sociales.

@

Es el símbolo de internet por antonomasia. Antes de la llegada del símbolo del “WiFi”, la arroba era también la manera de señalizar los sitios donde había acceso a la red o a correo electrónico. La palabra arroba *viene del árabe ar-rub y significa literalmente “la cuarta parte” y se utilizaba en el comercio para designar a las tinajas con capacidad de 25 libras* o de 400 onzas. La arroba como símbolo se llama en inglés simplemente “at”, que es la preposición que designa a “en” o “junto a”.

Ç

Un caracter que prácticamente no tiene ningún uso en nuestro castellano es la “Ç”, *cuyo nombre es “cedilla”.* Podría considerársele un “préstamo lingüístico” que sólo utilizamos cuando escribimos algún nombre propio extranjero (como cuando escribimos sobre el Club Barça, por ejemplo) o para citas textuales que deseamos conservar en su idioma original . *El nombre de cedilla viene del diminutivo de ‘zeta’ (ceda, para los catalanes)* y se usa en portugués, francés y por supuesto, en catalán.

/

Aunque popularmente la conocemos simplemente como diagonal, *el nombre de este signo es “barra”*. Se usa para sustituir al punto abreviativo (como en S/N, “sin número), con valor preposicional sustituyendo a “por” (como en “100 km/h”), o para separar dos ideas cuyos significados se contraponen o resultan distintos (niño/a, falso/verdadero). En matemáticas, *la barra también se puede usar como signo de división* (20/5 = 4).

No es precisamente un signo ortográfico, sino tipográfico, es por eso que si lo buscas en tu teclado, te será imposible hallarlo. Para poder escribirlo, debes teclear Shift + Alt Gr + R si eres usuario de Windows y en Mac aparecerá con Alt+ J. Se utiliza para separar párrafos o mostrar caracteres “no visibles”, por lo que también *se le conoce con el nombre de “antígrafo”*, aunque su nombre real en español coincida con el apellido de un expresidente mexicano: así es, *este signo se llama “Calderón”.*

*

La palabra ‘asterisco’ viene del griego asterískos y significa pequeña estrella. Nació por la necesidad de indicar en textos las fechas de nacimiento de los árboles genealógicos de los señores feudales, es por eso que parecen seis ramas atadas por el centro. Como dato curioso adicional: *los árabes usan la “estrella arábiga*” pues algunos asteriscos en ciertas tipografías aparecen con seis puntas que guardan semejanza con la Estrella de David —cosa inadmisible para su cultura— por lo que *se tuvieron que inventar su propio signo para hacer acotaciones. *

¿Qué tal, cuál de estos datos ñoños sobre los signos te sabías?