Su ópera prima trata del hijo de un capo, pero su tema no es infantil: ¿se puede ser inocente si hay violencia?

[Biografía]

-Guadalajara, 1973.
-Estudió marketing y literatura hispánica.
-Su novela (que es la primera) será traducida al francés, italiano, alemán y rumano.
-Estudia un doctorado en Teoría Literaria y Literatura Comparada. Tiene dos hijos mexicano-brasileños-catalanes-italianos.

«La realidad por sí misma no vale nada; hay que transformarla en cultura.» Juan Pablo Villalobos

[Una anécdota]
Fui al zoológico de Barcelona para visitar a los hipopótamos enanos de Liberia, iguales a los que menciono en mi novela. Estaba mirándolos en busca de inspiración cuando uno de ellos se me quedó mirando. Juro que escuché dentro de mi cabeza cómo me decía: «¡Sálvame! ¡Sálvame! ¡Sálvame!». Hice un ademán para llamarlo. El hipopótamo enano de Liberia vino como un perro (aquí comencé a desconfiar). Le acaricié la cabeza calva hasta que le hice una pregunta, la primera que solemos hacerle a un desconocido: «¿Cómo te llamas?». Se la hice mentalmente, claro, para mantenerme en el mismo nivel de comunicación. «Soy Dios», me dijo, pero me di cuenta que estaba bromeando.

[La ficción Vs La realidad]

Más que superar la realidad, me interesa trascenderla. Todo escritor debería intentar traspasar los límites de la experiencia posible. Suena bonito: en realidad lo he copiado del diccionario. El diccionario también dice que trascender es averiguar algo que está oculto. Es decir: la realidad por sí misma no vale nada, hay que transformarla en cultura.

[Él recomienda]

El diccionario. Habría que leer las siguientes entradas: delito, impunidad, injusticia, corrupción, ilícito. Hablando de literatura, la obra de Ibargüengoitia: su lectura nos deja esa sonrisa agridulce y culpable tan característica de nuestros desasosiegos cotidianos.

[Su libro]

Fiesta en la madriguera, Anagrama, 2010, $113.