(Para entender mejor esta nota, los invitamos a dar clic por acá.)

Además de preocuparnos por la economía, los chavos nos preocupamos por encontrar nuevas maneras de expresar nuestros sentimientos. Adaptamos siglas en inglés porque se nos da eso de la bilingüilidad, y además nos adueñamos de términos que, sacados de su contexto, le brindan un nuevo nivel de complejidad a nuestro vasto y fluido lenguaje.

Por eso, además de las siglas más cool del momento, incluimos términos que la juventud mexicana está escupiendo en Whatsapp o el FB Chat, así como en fiestas y antros de moda.

Hemos dividido el glosario en dos partes, la primera, en el idioma de Shakespeare, la segunda, en el de Arjona… digo, en el de Cervantes.

Bae

Viene de la flojera y nada más que de la flojera. Bae es la forma en la que podemos decir “baby”, “babe”, “boyfriend”, “girlfriend” y demás. Probablemente completar “ba” con “by” implique un gasto calórico que no nos podemos permitir, y es por eso que hemos decidido economizar. Urban Dictionary, en cambio, tiene una muy aceptada definición que dice que “Bæ es la palabra danesa para caca. También usada por algunas personas en el Internet que piensan que significa “bebé”, “cariño”, etc.”

Dayum!

Cuando algo te impresiona mucho, mucho, mucho, mucho, como la primera vez que vieron a Alfredo Palacios en alguna foto, o cuando escucharon el majestuoso “Rap del dinero” de MC Dinero, ahí es cuando puedes utilizar “DAYUM!”. Originalmente derivado del “Damn!” gringo, que significa algo así como “¡no mames” o “¡maldita sea!” dependiendo de su connotación, Dayum! es tan sólo una manera más cool de decir lo mismo.

Fleek

¿Vieron Mean Girls? Sí, obviamente, entonces recordarán el uso de “fetch”. Fetch era lo más cool de la vida. Pues bien, hoy “fleek” es lo más cool del universo. Si eres muy, muy chido, te dirán: You’re fleekin’ awesome, si tu pelo es el más bonito después del de Jennifer Anniston, entonces te dirán: Your hair is very fleek today. Por ahí cuenta la leyenda que viene de: “Flawless Letting Everyone Else Know”, pero no es seguro.

Ratchet

Trashy. Corriente. Vulgar. La peor escoria de la creación. Esa fémina que te roba al novio, o la que se viste con “conjuntitos” de un solo color —y muy reveladores, a pesar de su desfigurada figura— porque piensa que es lo más fashion y trendy de la vida, ellas son unas ratchets.

Trill

Si eres hip hopero o tienes mucho SWAG, entonces serás merecedor del adjetivo “trill”. Viene de una mezcla de “True” y “Real” dos de los mejores atributos que cualquiera que lance rimas puede ostentar. “Trill” es una “forma de ser”, que castellanizado sería algo así como: “¿Qué haces?”, “Nada, nomás aquí trilleando.” Siendo lo más cabrón del barrio, pues.

Turnt/Turnt up/Turnt On

“Turnt” es algo así como el sentimiento más chingón de la existencia, o estar lo más borracho posible o hasta la madre volando por las nubes con una plantita. Es un término ambiguo. Es una variación de “turned” y “turnt up” o “turned up” pueden ser utilizados indiscriminadamente como sinónimos de “estar listos para algo”. “Turnt on”, en cambio, es casi siempre utilizado para vamos a meternos sustancias en el cuerpo para no acordarnos de nada de lo que hagamos en la noche y arrepentirnos mucho al día siguiente que veamos las terribles consecuencias con las que habremos de cargar. Eso mero.

ASDFGHJKL

Sí, son las letras que se acurrucan bajo tus dedos en la posición más tradicional para escribir. Y también expresan frustración. Mucha, mucha, muchísima frustración. Las variantes son infinitas, por ejemplo: kljhsdflhalvknhaiurlfgjklcxbvhiuojDKPÑJHBVgufisejwkodjshiuwfl78269345734Y2HOQRRF87G1YF3CHUDIWUQ3Y8O47R9, pero éstas son las más utilizadas.

Drinkspiration

Edgar Allan Poe, Ernest Hemingway o F.Scott Fitzgerald habrían sido estandartes del término. “Drinkspiration” es ese mágico y celestial momento en el que el alcohol en tu sistema te lleva a hacer y decir las cosas más maravillosas que, en un estado no alterado de conciencia, nunca habrías realizado. Al fin hay un término para ese momento de revelaciones barbitúricas.

Basic Bitch

¿Conoces a alguien que es tan ordinario que da penita pero según él o ella son lo más cool de entre lo cool? Aquél o aquella que utiliza la ropa que toooodos utilizan, escucha la música que toooodos escuchan y va a los lugares que toooodos van. Bien, pues entonces conoces a una basic bitch. El epítome de la irrelevancia, de lo común. Y no es por ser bien hipster, pero de veras que hay cada caso. Aunque también, en Urban Dictionary ponen una definición bien chida: “A bitch with a pH value greater than 7.” Joyaza.

IDGAF: I Don’t Give Fuck

Este bonito acrónimo se puede utilizar como sinónimo de: “Me vale madres” o “me importa un pito”, o “me importa un carajo”. ¿Necesita de más explicación?

TMI: Too Much Information

Demasiada información. Así de simple. Eso que dirás a tus padres el día en que te quieran contar cómo te concibieron, o cuando el compañero de trabajo se quiera excusar de su ausencia contándote detalle a detalle el largo y sinuoso camino de agonía que pasó cuando convalecía con diarrea. En fin, se utiliza para cosas que agradecerías nunca haber sabido.

BRB: Be Right Back

Están a punto de contarle a su mejor amigo, cómo es que la pasaron ayer con la muchachita que acaban de conocer en Tinder. Y de repente, su madre grita con toda la fuerza que sus bien ejercitadas cuerdas vocales le permiten. No tienen de otra. TIENEN que acudir al llamado. Por eso de la prontitud, no pueden dar muchas explicaciones y nomás typean tres letras. “Be Right Back” o “vuelvo enseguida”. Y aunque la mayoría de las veces no se vuelve enseguida, qué más da, por lo menos ya advirtieron.

TTYL: Talk To You Later

Algo así como el Be Right Back, pero con un periodo mucho más largo de espera. Literalmente es, “te hablo después”, puede ser usado para contestar una llamada que no se puede tomar en el momento, o para cuando ya estamos hartos de contestarle a alguna persona y la bloquearemos y nomás le diremos “TTYL” para no vernos tan mala onda.

BS: Bullshit

Mierda, vil mierda. Cuando todo te sale mal, cuando odias algo, cuando escuchas la nueva canción de Justin Bieber o cuando no crees la flagrante mentira que un cínico te está contando. Ahí es cuando las siglas “BS” deberán aparecer en tu cuadrito de texto. También es del equipo de los “ahorradores de tiempo”.

TBT: Throw Back Thursday

Siglas bonitos que incitan al recuerdo. Una vista al pasado. En las redes sociales se suele utilizar el #TBT para postear una foto —los jueves— que sea el fiel testigo de que en algún momento de nuestras vidas, fuimos unos bebés bonitos, o pasamos tiempos mejores. Algunas veces también se utiliza para postear fotos de oso mil que hoy nos dan risa, y que en aquellos ayeres no veíamos nada mal.

NSFW: Not Safe For Work

Estás harto de completar las aburridas tareas que tu jefe te pidió para el día de hoy y decides dar un rápido scroll por el timeline de tu red social de preferencia. Entonces, ves unas sagradas siglas: NSFW. “No apto para el trabajo” indica que si le das clic, probablemente serás una persona muy feliz por ver algo parecido al Fappening, pero que si alguien de tu chamba te ve que estás absorto en tus pensamientos (léase: las fotos escandalosas que aparecen en tu monitor), probablemente no serás el mejor juzgado de la oficina. Así que si ven eso, aguas.

NSA: No Strings Attached

En tiempos de Tinder y demás aplicaciones para el ligue intensivo, hay que crear códigos que sepan distinguir los prospectos. Porque aunque sí hay quienes surfean por el universo de las redes sociales de ligue para conseguir al padre de sus hijos, lo más común es que lo hagas nomás por diversión, y obvio, pa’ ver si tendrás que ir por unos preservativos. Es por eso que NSA se utiliza cuando no quieren nada serio y tienes luz verde para desbordar pasión pasajera.

SMH: Shaking My Head

Hay muchas veces que ves posts en Internet tan, pero tan babosos, que lo único que sientes es penita ajena. O qué tal cuando en Instagram alguien se humilla brutalmente al hacer un pésimo trabajo de Photoshop. En esos momentos, puedes poner tres letras que significan “meneando mi cabeza”, normalmente en señal de desaprobación. Triste. Patético. Lamentable.

THOT: That Hoe Over There

Ésta es simple: “Esa puta que está allá” y señalas con el dedo. Siglas malévolas que más de una mujer y uno que otro hombre utilizará para describir a quien les hace escupir amarga, amarga bilis. Ya saben cómo llamarle a esa maldita.

S.O.:Significant Other

Algo así como tu “pioresnada”, o tu “bae”, o “el amor de tu vida”, o “tu cielo”, o “tu gorda/o”. Como quiera que utilices el término, S.O. es la abreviación que buscas para aquel ser humano que, actualmente, es dueña de algo más que tu corazón

DIFTY: Do It For The YOLO

Sí, hay un grito de guerra que muchos pubertos, adolescentes y alguno que otro adulto adopta cuando de hacer estupideces se trata. Literalmente es “Hazlo por el YOLO”. Cuando no encuentres una mejor razón para aventarte a hacer una tontería monumental, justifica tu idiotez diciendo DIFTY. Cuando retes a tus amigos chavorrucos a que cumplan la apuesta que nunca cumplen y pregunten angustiados el porqué de tu petición, y tú te hayas quedado sin excusas o razones inservibles, pícales el orgullo diciendo: DIFTY, a ver si muy chavos.

Esperen la tercera parte del Breve glosario para escribir como chavo, pero ahora con las palabras y frases más esparcidas en español.

¿Cuál nos faltó?

También checa

Osos en hoteles de paso
Palabras que arruinan un día
Manual del perfecto gorrón