Breve diccionario argentino - chilango
Por: Colaborador
Si recientemente han paseado por las calles de las colonias Roma o Condesa, se habrán dado cuenta de la gran cantidad de argentinos que residen en nuestra ciudad. Probablemente se sienten atraídos por el encanto particular de la CDMX, pero también la crisis política y económica que atraviesa su país ha hecho que muchos elijan otros destinos para trabajar y vivir.
Para hacer más fácil la comunicación con los nuevos residentes de la ciudad o si tienen planeado viajar a las pampas, les dejamos un brevísimo diccionario argentino-chilango:
Boliche: no debe confundirse con lo que en México conocemos como bolos, en Argentina se utiliza para referirse a los antros.
Boludo: La primera palabra que debes entender porque la escucharás infinidad de veces. En realidad su significado es “tonto”, pero la dicen tanto que ha perdido un poco su significado hasta pasar a ser de uso cotidiano para hacerle ver a otra persona un punto sin ánimo de ofender demasiado.
Bondi: camión, micro, pesero.
Chabón: hombre, tipo. Se usa para hacer referencia a alguien, por ejemplo: Chabón, olvidé el celu en el bondi / Ese chabón me rompe las bolas.
Che: también es una palabra de uso muy común que significa amigo / Che Chavón = Che enfatizado
Chupi: se utiliza para referirse a todo tipo de licor. Cualquier parecido con nuestro “chupe” es mera coincidencia.
Copado: bueno, genial, buena onda. Por ejemplo: Vos sos copado = eres buena onda / Qué copado = qué divertido.
Corpiño: esta palabra tan elegante se usa para referirse a la prenda femenina conocida en México como brasier. Nosotros también utilizamos la palabra, pero sólo para referirnos a esa primera prenda que utilizan las pubertas.
Factura: no ha de confundirse con el recibo que se da cuando alguien paga algo. Se refiere a la gran cantidad de deliciosos panes dulces que se preparan en la región.
Frutilla: no, no es una fruta pequeña. En este país se utiliza esa palabra para referirse a la fresa
Hamaca: se utiliza este término para referirse a los columpios en Argentina, no donde nosotros acostumbramos haraganear en las costas.
Heladera: refrigerador
Laburo: trabajo / Laburar: trabajar
Medialuna: cuernito dulce o salado. En Argentina existen dos variedades: la de mantequilla con un sabor similar al que conocemos en nuestro país y uno de sabor diferente hecho de grasa de vaca.
Mina: chava
Morocho: se utiliza para referirse a las personas de cabello o tez oscura.
Pancho: una persona tranquila y relajada. También puede referirse a una persona que vive en las nubes, inocente o tonta. Caso contrario a nuestro país, donde armar un pancho es ponerse intenso.
Pendejo: para los argentinos esta palabra no es grosería. Se utiliza para referirse a los niños. Eso sí, también puede usarse de forma despectiva si creen que eres un poco inmaduro (y ya pasas de los 13-15 años). Así que no te preocupes tanto si te la aplican.
Pibe: chavo
Pileta: lavabo, lavadero o alberca.
Pollera: es el término coloquial para referirse a la falda.
Remera: playera.
Vos: otra palabra muy utilizada en este país del sur. Se utiliza como sinónimo de la segunda persona del singular: “tú”
Necesitaríamos una segunda o incluso una tercera parte para poder nombrar todas las palabras de uso diario que se utilizan en Argentina, pero si creen que hay alguna importante que omitimos pueden dejarla en los comentarios.