La Real Academia Sueca de Cienciaslo galardonó por su “realismo alucinante que combina los cuentospopulares, la historia y lo contemporáneo”.

Este premio es significativo porque más allá de la literatura delescritor, habla de la apertura que China está teniendo con el mundooccidental, sobre todo en ciertos temas de la cultura de esta nación.

Por ejemplo, en su novela Frog, Mo Yan explora de una maneraconmovedora la preferencia tradicional china por los niños sobre lasniñas, lo que deriva de la percepción de que los pequeños varones sonmás capaces de mantener a la familia y continuar con el linaje. Esatendencia ha alimentado la práctica de abortar fetos femeninos oabandonar a las niñas, algo que continúa hoy en día en las zonasrurales de China, e incluso la preferencia que se le da a los hombressobre las mujeres en la vida adulta.

Frog se centra en una partera en la China rural y sus experiencias conlos abortos forzados y esterilizaciones. Recientemente, Mo ganó elprestigioso premio literario de China Mao Dun, algo que confirma queeste país ahora es más abierto a hablar sobre el tema.

Mo Yan y Latinoamérica

El escritor chino Mo Yan ha tenido una intensa relación con la culturalatinoamericana desde 2011, cuando protagonizó en Pekín un divertidodiálogo con el peruano Mario Vargas Llosa. Además, Mo Yan asistió a lapresentación de la primera traducción oficial al chino de Cien Años deSoledad de Gabriel García Márquez, por quien manifestó admiración.

“Tras leer siete páginas de esa novela, en la que entré atraído por suprimera frase, encontré inspiración para mi propia obra”, señaló Mo enmayo de 2011, durante la presentación de la traducción del libro delescritor colombiano.

Con su presencia, Mo dio su apoyo a la primera versión en mandarín quepagaba derechos de autor a García Márquez, después de que en lasanteriores décadas circularan ampliamente por China versiones “noautorizadas” de ésa y otras obras del colombiano.

Un mes después, en junio de 2011, Mo Yan fue uno de los embajadoresdel mundo literario chino que participó en un encuentro con el peruanoMario Vargas Llosa, quien visitó China para promover su obra.

El encuentro es muy recordado porque en él, Mo Yan desató lascarcajadas de los asistentes al señalar que cuando mostró a su esposauna fotografía de Vargas Llosa ella pensó que era “mucho más guapo queél” y dejó de hablarle durante un tiempo.

“Lamento haberle generado problemas conyugales”, respondió con humorel también Nobel peruano, quien visitó junto a Mo al día siguiente elInstituto Cervantes de Pekín.

Los que se quedaron en la orilla

Entre los favoritos para adjudicarse el Premio Nobel de Literatura2012, estaban el cantautor estadounidense Bob Dylan, el autorcanadiense Alice Munro, el novelista estadounidense Philip Roth y elescritor japonés Haruki Murakami.

Murakami y Dylan eran también los favoritos el año pasado, pero elpoeta sueco Tomas Transtromer ganó el premio.